[ all ] [ a / b / c / f / h / jp / l / o / q / s / sw / lounge ] [ cgi ] [ up ] [ wiki ]
[Home] [Catalog] [Search] [RSS feed] [Inbox] [Write PM] [Admin]
[Return]
Posting mode: Reply
[]
(for deletion, 8 chars max)
  • Allowed file types are: GIF, JPG, JPEG, PNG, BMP, SWF, WEBM, MP4
  • Maximum file size allowed is 50000 KB.
  • Images greater than 200 * 200 pixels will be thumbnailed.

  • Switch Form Position | BBCode Reference
  • Read the rules before you post.
  • Protect your username, use a tripcode!
  • 日本のへゆり
    boku

  • 2024/09/12 - NEW GAME: Battle Royale R! Make characters and see if they can win the Heyuri Cup!
  • 2024/09/10 - Tegaki function has been added
  • 2024/06/19 - File size limits have been increased
  • 2024/06/11 - Overboard@Heyuri is back after 4 years
  • [Show All]

We will watch Alien 9, Binchou-tan, Honoo no Rabirinsu this Saturday 18:00 UTC [Info] [Countdown]


File: katsura.jpg
(29 KB, 640x480) [ImgOps]
29 KB
Hey /a/ rate my japanese

あのん じゃ ない
カツラ だ!
>>
フェイル
>>
>>3169
don't let FAIL or WIN define your life shinpachi
life is like a parfait, even if the cook makes a mistake and adds too much sugar it can still be good... THIS is what a true samurai should strive for
[inspirational music]
>>
>>3170
エピク!
>>
>>3171
ok can you tell me what i did wrong in the OP?
>>
File: gurasan.png
(220 KB, 650x337) [ImgOps]
220 KB
愛しいOPさんへ、

知るかボケ
そんなことより金貸して

ー詠み人知らず
>>
omae ni oshieru koto ha mou nai no you da
JUGYOU KAISAN!!!!!!!!!1 iyahoo
>>
>>3173
>>3174
uhh... ぼく わ バカ (´ー`)
something 分からない something
>>
教えてアノン先生!
>>
>>3199
ugh... kanji... my worst enemy...
クソ…
>>
File: untitled.webm
(9832 KB, 1364x768) [ImgOps]
9832 KB
ヘルペ み なお…
>>
>>3172
spaces
>>
誰か OPちゃんを助けてあげて
>>
i recall that instead of spaces i should switch between hiragana and katakana, would this be more correct?
あのんジャない!
カツラだ!
>>
>>3242
>i recall that instead of spaces i should switch between hiragana and katakana
I am no expert but that should be fine to do. Although I would not do it for every word for each sentence. For example,「そんなこともあるよクロマ」. This is from a random panel in Acro Trip. Everything except for クロマ is hiragana, and it's understandable. クロマ is the person's name and is written in katakana. If you would do the alternation, it would be 「そんナことモあるヨくろま」. Everything reads the same but the alternation makes the Japanese "off" in a way. You could do something like 「そんなコトもあるよクロマ」where the こと is written in katakana. Also for English, foreign, or bizarre words you should write it in katakana.

>would this be more correct?
It kind of depends on what you are trying to accomplish.
>あのん じゃ ない
>カツラ だ!
If you say the translation out loud it would be like "I-am-not-anon! I-am-Katsura!" where each dash has a small pause. Spaces in Japanese give that kind of emphasis or pause before saying the next thing. They can also be used in scenarios where the whole sentence is hiragana but the writer wants to separate the word to make it understandable like for kids media. Comparing the OP to
>あのんジャない!
>カツラだ!
this one would be like "I am not anon! I am Katsura!" where if you say it outloud there isn't that added pause between each word. I hope that makes sense.
>>
>>3243
thank you for the info
so if i understand this correctly it's not strictly necessary to alternate between hiragana and katakana to differentiate words (this is what i think after seeing the first japanese sentence you wrote)
>>
>>3245
Yup it's not strictly necessary.
>>
>>3246
すりくつぃじゃない!
カツラだ!


Delete Post: []
Password:
First[0] Last